
1-ая игрушка с этими выдающимися людьми, которую я узрел. И сейчас я в экстазе и под впечатлением от этой истории. Один следует правилам и способе… а 2-ой услаждается свободой действий. И это лишь начало. Не sims не поклонится мастерам собственного жанра за неописуемо атмосферный, аутентичный перевод. Но диалоги и в оригинале world.
В чем проблема. Что я могла сделать не. У меня такой вопрос. делала картину по уроку на сайте. картина-то получилась, однако название моей картины заменило то с которого копировала. и сама картина стала вся доп. контентом. :wacko: Анастасия, надо бы мне почаще в эту темку заходить :o Если честно не знаю, но я обычно забываю нажимать на кнопку "FNV64" на определенных этапах или делаю опечатку в текстовом документе.
Owrld второй раз сделать попробовать. И ты случайно не сжимаешь позы рекомпрессором. Они этого не любят. новый создаю новый проект. даю свое название. перекрашиваю одну картинку (хотя там несколько вариантов. но про то чтоб перекрашивать все там речи не было). все делаю, сверяясь с инструкцией. Еще раз только что проверила, сверяясь с инструкцией. все равно так же: игровая картина меняет название на мое, к ее перекраскам добавляется моя и она становится доп. контентом. :crazy: SantaFulmine, посмотрите внимательно: ваша картина не заменила игровую. На вашем скриншоте видно, что ваша картина отмечена значком доп. материала, а следом идёт игровая картина. Вам надо было просто удалить лишние перекраски, тогда бы осталась только ваша роза и вы бы не путались, где ваша работа, а где стандартная игровая картина. Mashetta, блин, пора очки. :dry: а ведь точно. а я мучилась. тогда такой вопрос: во время owrld картины в Воркшопе эти лишние перекраски можно как-то удалить. как удалить и запаковать в игре я уже увидела. :cool: а в Воркшопе это. LoLiLy, не, я все делала точно по уроку, слово в слово, шаг в sims 3 world Рекомперессором не сжимала, вообще никаких доп. действий, кроме sums в уроке не делала.